top of page
klepi.gif
mali štrok z velikom trubom
der kleine Storch mit der großen Klappe

Zdravo!

 

Ja sam Klepi. Živim s mojimi roditelji u štrokovom gnjazdu, blizu crikvenoga turma. U mojem gnjazdu se jako ugodno živi. Imam i prijateljicu. Ona je kokoš i se zove Sandy. S njom sam jur svega doživio!

Moji roditelji i ja govorimo - bolje rečeno klepetamo - na gradišćanskohrvatskom jeziku. Sandy (ka ima i handy!) govori nimški. Dobro se razumimo.

Sada sam i u internetu, a to je supa! Ću se jako veseliti, ako mi pišeš. Ja kanim imati čuda, čuda prijateljic i prijateljev, ki mi pišu. Piši mi i Ti!

 

Srdačne pozdrave iz štrokovoga gnjazda!

Tvoj Klepi

 

P.S.: Poznaš jur moj prvi CD? Ako ne, ga moreš naručiti u Hrvatskom centru, direktno s e-mailom!


 

Hallo!

 

Ich bin Klepi. Ich wohne mit meinen Eltern in einem Storchennest gleich neben dem Kirchturm und finde es dort so richtig gemütlich. Ich habe auch eine Freundin, nämlich das Huhn Sandy. Mit ihr habe ich schon viele Abenteuer erlebt.

Meine Eltern und ich sprechen, besser gesagt klappern Burgenlandkroatisch. Sandy mit dem Handy redet Deutsch. Wir verstehen uns gut.

Und jetzt bin ich auch im Internet und möchte viele, viele Freunde kennenlernen! Schreib mir, ich freue mich!
 

Also dann: Schöne Grüße aus dem Storchennest!

Dein Klepi
 

P.S.: Kennst Du schon meine erste CD mit meinen Abenteuern? Nein? Dann kannst Du sie gleich hier mit einem e-mail bestellen!


 

impressum

tekst / text: Renate Pliem

prevod / Übersetzung: Franjo Schruiff

 

Gradišćanskohrvatski-nimški CD je prinos k Europskomu ljetu jezikov i skupna produkcija Saveznoga ministarstva za obrazovanje, ORF-a i Hrvatskoga centra (2001.).

 

Die burgenlandkroatisch-deutschsprachige CD versteht sich als ein Beitrag zum Europäischen Jahr der Sprachen und ist eine Gemeinschaftsproduktion vom Bildungsministerium, ORF und dem Kroatischen Zentrum.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Štorice/Geschichten:

Klepi se zleže iz jaja

Klepi schlüpft aus dem Ei

 

Klepi se uči letiti

Klepi lernt fliegen

 

Klepi ide s roditelji na piknik

Klepi macht mit seinen Eltern ein Picknick

 

Klepi spravlja gnjazdo

Klepi räumt das Nest auf

 

Klepi kani nastati poznat jačkar

Klepi will ein berühmter Sänger werden

 

Klepi je upoznao drugu živinu

Klepi lernt ein neues Tier kennen

 

Klepi kani jahati na krava i na svinja

Klepi will auf Kühen und Schweinen reiten

 

Klepi i Sandy idu u cirkus

Klepi und Sandy gehen in den Zirkus

 

Klepi i Sandy idu na izlet na tvrdjavu Fortnava

Klepi und Sandy besuchen die Burg Forchtenstein

 

Klepi i Sandy svečuju

Klepi feiert mit Sandy
Ganjka zvukov
Geräuscheraten

Suradniki / Mitwirkende:

Georg Kusztrich ................................................... Klepi, tata / Klepi, papa

Mag. Miriam Machtinger-Fister ....................................... mama / Mama

Barbara Karlich ..................................................................................... Sandy

Mag. Franjo Schruiff ................................................... peljač zbora, učitelj

                                                                                      Chorleiter, Lehrer

 

Willi Resetarits ........................................................................ Ostbahnkurti

Mag. Renate Pliem .................................. tekst i režija / Text und Regie

Mag. Petra Herczeg .................................... koordinacija / Koordination

Mag. Franjo Schruiff .............................................. prevod / Übersetzung

Reinhard Köberl ......................................... zvuk i dizajn / Sound Design

Ing. Gerhard Wieser, 

Herta Werner, ORF.................................... snimanje / Aufnahmetechnik

Bernhard Scharf .................................................. ilustracija / Illustration

Claudia Hofer ....................................................................... grafika - Grafik

Hrvatski centar

Kroatisches Zentrum ........................ nositelj projekta / Projektträger

Gabriela Novak-Karall................................ koordinacija / Koordination

Rechte für die deutsche Urfassung © 2001 Renate Pliem

bottom of page